首页

优美之家uhome

时间:2025-05-31 02:09:48 作者:应急管理部发布2025年端午假期安全提示 浏览量:38500

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
2024至2025呼和浩特大众冰雪季启动

尤山度的著作《中国与奥匈帝国》就是基于他对中国和匈牙利两国历史与现实的深刻理解而写就的一部中匈关系史。“在我们的历史长河中,我们一直在为生存和自由而战斗。而近代以来,中国曾遭受着半殖民统治并与之抗争。”尤山度认为,这让两国之间有更好的相互理解的基础。

港澳台和海外华媒感受湖南郴州古韵新貌

贵 州(11):贵阳市乌当区、遵义市汇川区、务川仡佬族苗族自治县*、赤水市、安顺市西秀区、铜仁市碧江区、铜仁市万山区、印江土家族苗族自治县、望谟县*、黎平县、榕江县*

外国官员、学者:多民族国家治理可从中国经验寻得借鉴

早期的神舟飞船是整舱加压,可通过检测整舱舱压变化来判断舱门的密封性,这种方法虽准确可靠,但存在耗时长的缺点。对此,科研人员研发了舱门快速检漏仪,实现了对神舟飞船舱门和对接面的快速准确检漏。

山西公布大同北魏墓发掘资料 出土器物呈现鲜卑游牧生活元素

对此,将主要采取两项支持措施:一是,用好专项债券来收购存量商品房用作各地的保障性住房。二是,继续用好保障性安居工程补助资金,适当减少新建规模,支持地方更多通过消化存量房的方式来筹集保障性住房的房源。

中老铁路助力旅游业发展 老挝万荣升级为国家级旅游区

南开大学张玉利教授作了题为《基于科学的创新驱动创业:关键点与政策》的报告。他认为,创新驱动创业本质是让创新成为驱动创业的力量,并促进科学家、企业家和投资家的融合;明确高校在创新链、产业链、人才链中的角色和碎片化知识的验证与迭代等方面提出了创新驱动创业的关键点。

相关资讯
热门资讯
女王论坛